|
Cele mai vechi texte romanesti
Problema stabilirii momentului cand s-a inceput a se scrie romaneste este o problema de istoria limbii, totusi literatura avand la baza limba nationala chestiunea intereseaza si istoria literaturii. In mod firesc, s-a presupus, deci, ca in vremea cand limba oficiala in tara noastra era slavona s-a scris si in limba romana macar sporadic, din nevoi particulare. Din nefericire, textele romanesti de acest fel, anterioare secolului al XVI-lea, s-au pierdut. In 1475, un german ar fi vazut in Turcia o scrisoare scris de un frate altui frate, in limba romana, ne incredinteaza Nicolae Iorga ("er ist wallachisch geschrieben").
Juramantul omagial al lui Stefan cel Mare catre regele Poloniei Cazimir (1485), tradus "ex valachico" In latineste, pare a fi fost numai un concept. In 1489, sultanul Baiazid acorda negustorilor poloni un salvconduct "idiomate valachico scriptus". S-a dovedit, insa, ca idiomul valah era in realitate o "italiana defectuoasa".
Cel dintai text romanesc mai lung pastrat, continand si cateva cuvinte slavonesti, este scrisoarea boierului Neacsu din Campulung, datata 1521, o scrisoare de informare adresata lui Hans Benkner, judele Brasovului, asupra miscarii trupelor turcesti:
Cum se vede, numai formula de introducere, salutul final si cateva vorbe de legatura sunt slavonesti, restul fiind exprimat intr-o limba corect romaneasca, foarte putin deosebita fonetic, morfologic si sintactic de limba vorbita azi.